英国翻译硕士(英国翻译硕士专业大学排名)

2023-08-25 11:16    来源:留学在线       阅读量:50

UCL

Ucl的研究生翻译课程感觉真的是所有英国大学中最全面的!分为MA(文学硕士)和MSc(理学硕士)。MA偏理论,偏研究,MSc偏实践,分三个小方向:口译,医学/科学/技术,视听。学校有专门的翻译中心和翻译学生的大型机房,翻译软件也很多。

视听翻译这个分支,课程设计也很超前,主要包括字幕翻译、配音、本地化、无障碍交流等等。当然无论哪个分支,都有一些翻译领域的一些必修课,比如翻译理论和翻译技术等。

很多ucl师都是学术大牛,行业专家。例如,整个翻译中心的主任是欧洲AVT音像翻译领域的大人物。教中英文字幕的老师当时正在给英航配音。声音超级好听!媒体无障碍的老师是bbc电台的。

曼切斯特大学

曼大在语料库研究、阐释学、社会翻译学以及与新媒体文化相关的翻译学方面都有很强的实力。很多博士期间参加会议的丹尼尔老师都来自曼达,学翻译的人应该都不知道Mona Baker教授。她过去是曼达人(但现在她似乎去了北欧)。

爱丁堡大学

爱丁堡的翻译有点偏向文学翻译(性别/文化),当然还有翻译理论、视听翻译、语料库研究、翻译技巧等等。

华威大学

跨文化研究,翻译,文学翻译,音像翻译,还有翻译技术和自动化~都属于理论和实践相结合。这几年发展很快,有一些业内知名的教授老师。华威近几年一直在QS 60附近,也是不错的选择。

利兹大学

利兹大学的高范园在中国也很有名,翻译王教授就在利兹。

利兹的口译分为很多小方向(同声传译/交替传译/公益口译/商务口译),是英国大学中最细的口译方向!当然,除了口译,视听翻译也很强。

除此之外,还有利物浦大学,布里斯托大学,巴斯大学,纽卡斯尔大学等等哦。

"留学在线"的新闻页面文章、图片、音频、视频等稿件均为自媒体人、第三方机构发布或转载。如稿件涉及版权等问题,请与

我们联系删除或处理,客服邮箱756005163@qq.com,稿件内容仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同

其观点或证实其内容的真实性。