海外留学生作业辅导补习都有什么?

2021-11-05 17:02    来源:留学在线       阅读量:18

英国的小伙伴们又要开始了“论文无穷尽”的学习生活。具体如何写论文,待过一年的老同学都有自己的方法,新同学也会有老师教你写作,完全不用紧张。今天我们主要探讨论文写作中的Citation(引用)问题。Citation是论文中的重要内容,很多时候充当关键论据,不论你的Thesis有多独到,见解和说理多么的符合逻辑,没有运用得当的citation,professor一样会把你的创作否定到底。正所谓:“他山之石,可以攻玉”,citation在论文中的作用是为你的论点论据找到靠山。

英文论文写作Citation常见的形式

Citation常见的形式 (本期主要针对APA格式下的论文) 分两类:

Quoting (直接引用):照搬原文,需使用双引号 “ ”

注意,当直接引用的内容长度大于等于4行,则应另提一段,段落推进1/2 inch

Paraphrasing (转述): 他人的观点,自己的语言。不需要双引号。

或是:

直接引用虽然方便不易出错,但professor往往对paraphrasing偏爱有加。转述的难点在于:既要保持作者的原意,又要避免抄袭。因此,如何将原文变成自己的理解?又如何高效正确地将原句变成自己的表达,使其融入essay的结构与逻辑?小编给大家总结了paraphrasing 的三大策略:

1.同义词替换

对原句理解充分之后,针对关键的名词,动词作同义词替换。当遇到people, student, idea, thought等灵活性较强的名词时,还可考虑将其替换为具体所指的对象如:employee, teenager, setting up a company...;反之亦然。

原句:

"Students often had difficulty using APA style, especially when it was their first time.

转述:

According to Jones (1998), APA style is a difficult citation format for first-time learners.

这里的 “students” 被替换为 “first learners”,名词替换的同时,也表达了“it was their first time”,表达更加简练。因此,常用名词和动词的积累尤其重要。

2.语态替换

语态包含主动与被动,两者之间的切换就好比中文的“把”字句变“被”字句。作用在于可快速识别动宾关系的同时,再一次强调这一层关系,使重点信息的提炼一步到位。

原句:

“Individual identity cannot be fixed and pinned down to any static unitary definition; identity is always a flux, always in process, never finished.”

转述:

There is no such uniformed standard to define individual identity, and it is more of a process that is always changing (Mohanty, 2006).

将“cannot be fixed and pinned down to” 的被动语态替换为由 "define" 作谓语动词的主动语态,不仅转换了句型也精炼地表达了identity 不能被单一标准所定义的这一含义。

需要注意的是,语态的改变往往也意味着句型会相应地发生变化。因此,吃透原文的句型结构是使用语态切换进行paraphrasing的关键。

3.词性转换

最常见的词性转换总围绕着动词或形容词的名词化展开。动词名词化的好处在于能将复杂句转换为简单句,浓缩语意的同时也一针见血直指重点信息;形容词或副词的名词化则是摘取原句中并不起眼的侧面信息,作为强调。

"留学在线"的新闻页面文章、图片、音频、视频等稿件均为自媒体人、第三方机构发布或转载。如稿件涉及版权等问题,请与

我们联系删除或处理,客服邮箱756005163@qq.com,稿件内容仅为传递更多信息之目的,不代表本网观点,亦不代表本网站赞同

其观点或证实其内容的真实性。